You are here
Gaillimh
-
coir-chéimeach
Sampla(í) Úsáide: fágfa mé c. thú .i. cnámha bristí.
Tuilleadh
-
coirbthe
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cross, short tempered, would jump at you
Sampla(í) Úsáide: tá sé c. indiu níl éan ghráinne tobac aige
Tuilleadh
-
coirdín fiadháin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): wild carrot
Ciall nó Míniú (Gaeilge): wild carrot: an bonn (a' fréamh) go maith lé n-ith', bláth a' mheacain air - has the carrot blossom (12). meacan bán = parsnip (12)
Tuilleadh
-
coiriceóg
Ciall nó Míniú (Gaeilge): punann (purann) coiriceóg í ; = stuca dúbailtí; dhúblóchá na stucaí
Tuilleadh
-
coirín
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cauldron
Sampla(í) Úsáide: c. a bhíodh acú a' fiuchadh an uisce, i. before they had kettles and pots
Tuilleadh
-
coirrleach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Tangle (B.S. 82)
Tuilleadh
-
coisíneacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): travelling on foot, shank's mare; footing it
Tuilleadh
-
coisíneacht
Sampla(í) Úsáide: a' c., travelling on foot, shank's mare; footing it
Tuilleadh
-
coiste cróinéara
Ciall nó Míniú (BÉARLA): jury on an inquest
Sampla(í) Úsáide: (chuaidh) c.c. orthaí, an inquest was held on her
Tuilleadh
-
col
Sampla(í) Úsáide: bheith col agad leis, you'd take a disgust to him (in his rags and dirt)
Tuilleadh
Pages