You are here

Tiobraid Árann

  1. béalmhach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): bit
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): an "gobán" iarrainn a chuirtear i mbéal capaill, asail 7rl.
    Sampla(í) Úsáide: "béalmhach 7 crob" - bit and curb.
    Tuilleadh
  2. béalmhach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): bit
    Tuilleadh
  3. bealtaine
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): May.
    Sampla(í) Úsáide: Lá B-, "o Shamhain go B- ", "Aonach na B- "
    Tuilleadh
  4. bean
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): woman.
    Sampla(í) Úsáide: "b- mic" = daughter in law. b. feasa = a "knowlegable" woman, a "seoress". b. uasal = lady. b. nuaphósta. bean choitcheann = striapach.
    Tuilleadh
  5. Bean an ime
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): buttermaker, dairymaid
    Sampla(í) Úsáide: "dairymaid" go ana-mhinc sa nG. "Bhí sí in a "dairymaid" te' Domhnaill."
    Tuilleadh
  6. bean chabhartha
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): midwife
    Tuilleadh
  7. bean chniotala
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): knitter, knitting woman
    Sampla(í) Úsáide: cniotál - an obair a bhíonn sí a dhéanadh.
    Tuilleadh
  8. bean choitcheann
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): striapach
    Sampla(í) Úsáide: Tá sí ag rith (rux) coitcheann. - She is a common ____ .
    Tuilleadh
  9. bean chriathair
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a "sieve" woman
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Í go maith ar a gcriathair 7 an "cor criathair" ceart aici. ag criathradh - an obair a bhíonn sí a deanadh.
    Tuilleadh
  10. bean feasa
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): fortune teller, a knowledgeable woman
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Tiobraid Árann