You are here

Gaillimh

  1. bagairt
    Sampla(í) Úsáide: a' bagairt gaoth anoir andeas, wind threatening from S.
    Tuilleadh
  2. bail
    Sampla(í) Úsáide: a chuirfeadh bail air héin, i. get married. go ngabhfadh droch-bhail orthaí, that she'd come to misfortune (i. a young pretty girl) at the hands of Nash.
    Tuilleadh
  3. bail adhair
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): bungler, one that gets into a fix
    Tuilleadh
  4. bailóireacht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): act of smelling
    Sampla(í) Úsáide: Tá sí ag balóireacht ort, she is smelling at you.
    Tuilleadh
  5. baineann
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): take from, cut, hog, dock
    Sampla(í) Úsáide: Tá an mhuing baintí dhó (PC.G1), his mane has been hogged. Bhain an capall an t-adhastar anuas dá cloigeann (MS.G3), the horse slipped the halter. Bhain se alt gan drioball (MS.G3), he docked a portion of the tail. f.f ceart.
    Tuilleadh
  6. bainne
    Sampla(í) Úsáide: bainne bó bliochta
    Tuilleadh
  7. bainne
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): milk
    Sampla(í) Úsáide: Baine an chapaill, the mare's milk
    Tuilleadh
  8. bainte
    Sampla(í) Úsáide: in phr. tá mé baintí as mo mheabhair, I'm driven crazy
    Tuilleadh
  9. báireóir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): brusher (horse that rubs hind fetlocks in walking)
    Tuilleadh
  10. baisteadh éigin
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): emergency or 'lay' baptism
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Gaillimh